JANS DER ENIKEL, Weltchronik.
    Seite 3: Abraham

    Nach der Ausgabe von Philipp Strauch.
    Digitalisiert von Angus Graham.
    Seite erstellt von Graeme Dunphy.

    Seite 3 enthält die Abschnitte:
    3043-3082
    3083-3182
    3183-3198
    3199-3218
    3219-3232
    3233-3244
    3245-3278
    3279-3314
    3315-3376
    3377-3398
    3399-3424
    3425-3456
    3457-3466
    3467-3474
    3475-3508
    3509-3516
    3517-3560
    3561-3568
    3569-3596
    3597-3626
    3627-3658
    3659-3726
    3727-3752
    3753-3816
    3817-4018
    4019-4050

     

    Zur Startseite


       
          Dreiteilung der Welt [3043-3082]

              Ich sag iu, ane der selben zît
          wart alliu werlt wît

      3045     geteilet in driu teil.
          diu zwei gewunnen grôzez heil;
          daz dritt muost in fluoche stân,
          als ich iu vor gesagt hân,
          daz Sem unde Japhêt,
      3050     ieslîcher grôz êre hêt
          von irem vater Noê,
          als ich iu hân gesaget ê,
          und wie der dritt bruoder Cham
          den fluoch von dem vater nam.
      3055     des selben Noê kint zwâr
          wârn gewaltic als gar,
          daz in diu werlt was undertân
          und muosten si ze herren hân.
          ich sag iu daz ze mæren,
      3060     swie frum Châm kint wæren,
          si muosten dienen ze rehte
          irn friunden sam ir knehte.
          ez habent ouch die alten
          den sit alsô behalten:
      3065     alle die noch diener sint,
          wîp, man und ouch kint,
          diu an guot niht werdent rîch
          hie ûf disem ertrîch,
          daz wellent di selben wîsen man,
      3070     daz si gehśrn Châmen an
          und von im sîn bekomen.
          daz hân ich dick vernomen.
          si wellent daz die liute,
          di dâ sam di briute
      3075     rîtent und ouch gênt
          und iriu hûs mit freuden stênt
          und selten iht leides wirret
          und si des nieman irret –,
          die sint von Sem komen gar
      3080     und ouch von Japhêt zwâr.
          daz geschach von dem segen guot
          daz si Noê hêt in huot.

                                                                                [nach oben]
           

          Vasallentum in Frage gestellt [3083-3182]

              Nû lâz wir sîn got pflegen,
          der niht guots læt under wegen.

      3085     nieman zen zîten was sô rîch,
          daz weiz ich sicherlîch,
          daz er niht kneht moht gehân,
          der im was dienstes undertân,
          wan ez was in den zîten reht,
      3090     er wær ritter oder kneht,
          dhein diener was im undertân.
          für wâr ich iu daz sagen kan.
          er hêt nieman dann sîn kint,
          diu von im geborn sint.
      3095     daz was dô in der werlt reht,
          daz daz kint was des vater kneht.
          von Cham kômen di êrsten kneht.
          daz kom Japhêt und Sem reht.
          die muoten bî irn jâren,
      3100     daz Châmen kint ir diener wâren.
          daz was allez von dem fluoch geschehen
          den Noê tet, des muoz ich jehen.
          nû habent die herren über al
          einen strît gewunnen ân zal.
      3105     daz selb ist ir aller sit
          und volgt in ze allen zîten mit.
          ob ich iu daz bediute?
          si habent eigen liute
          und jehent stæt, ez sî ir reht,
      3110     si haben ritter unde kneht.
          doch west ich gern diu mære,
          von wiu ez komen wære
          oder wer inz hiet beschaffen,
          leien oder pfaffen.
      3115     der nû daz kund suochen
          an den alten buochen
          oder an der niuwen ê,
          daz wolt ich dienen immer mê.
          ich weiz daz sicherlîchen wol
      3120     swie gar mîn lîp sî tumpheit vol
          doch hân ich dick vernomen,
          daz wir von Evâ sîn bekomen
          und von Adâmen
          und von ir beider sâmen,
      3125     herren unde knehte,
          dâ von ich gern rehte
          west diu wâren mære,
          von wannen ez komen wære.
          ze Rôm habent si einen sin,
      3130     daz si jehent, daz von in
          die fürsten kômen alle.
          des strîtent si mit schalle.
          swer mir niht geloubt der mær,
          der frâg ze Rôm die Rśmær,
      3135     wan si sint gemeine,
          grôz unde kleine,
          ez sî diu ganz wârheit
          vor mangen jârn geseit,
          daz Rôm sî diu êrst stat,
      3140     dâ ie mensch în getrat,
          hie dishalb meres. daz tuot bekant
          di Rśmer in der kristen lant.
          da von wellent si, die hêrsten sîn
          bekomen von ir kindelîn.
      3145     da von jehent si, daz iriu kint
          sîn edler dann fürsten kint.
          ich bin gewesen alsô kluoc,
          daz ich hân gefrâget genuoc,
          ob ieman west diu mære,
      3150     von wannen ez komen wære
          dâ wart mir von der wârheit
          nie reht von geseit.
          mîn frâg ich doch dicke kêrt
          an di [die] der buoch wârn gelêrt.
      3155     die jehent niht gelîche,
          daz weiz ich sicherlîche.
          es jehent sümlîch pfaffen,
          ez hab got nie geschaffen.
          sümlîch beginnent ouch jehen,
      3160     ez sî von Noê geschehen,
          daz er dem sun tet den fluoch,
          als man ez schrîbet an diu buoch,
          sînem sun Châmen
          und allem sînem sâmen,
      3165     und daz sîn sun Sem und Japhêt
          den segen von dem vater hêt.
          des wârn si frî und heten genuoc,
          und allez daz diu erde truoc,
          daz was in allez undertân.
      3170     si wâren zwên werde man.
          si jehent, daz si wæren vrî
          und swaz geslehts von in sî,
          daz si all frum wâren
          nâch in bî irn jâren.
      3175     daz geschach allez von der bet,
          daz Noê in den segen tet
          und daz sîn sun Cham
          den fluoch von im vernam.
          dâ sint di eigen von bekomen.
      3180     alsô hân ich vernomen.
          an got ich ez lâzen sol,
          der weiz di wârheit all wol.

                                                                                [nach oben]
           

          Sem als Melchisedek [3183-3198]

              Ich wil iu allen kunt tuon,
          daz Sem, Noê sun,

      3185     Melchisedech wart genant,
          als ich ez an dem buoch vant,
          und wart der êrst priester ein,
          der ûf daz ertrîch ie erschein.
          der verriht daz vole bî den zîten
      3190     beidiu nâhen unde wîten.
          Sem, Noê sun, der guot kneht
          sehs hundert jâr er lebt reht
          und dar zuo zwei jâr.
          daz ich iu sag, daz ist wâr.
      3195     dar nâch wart er priester bekant;
          Melchisedech wart er genant.
          nû hân ich iu gesaget gar
          von sînem alter zwâr.

                                                                                [nach oben]
           

          Die Welt ohne Könige [3199-3218]

              Dar nâch tuon ich iu bekant,

      3200     daz bi den zîten über alliu lant
          chein künic noch künicrîch was,
          als ich an dem buoch las.
          dâ von wurden herren
          nâhen unde verren,
      3205     wan swer ze der selben zît
          in der werlt wît
          ein stat gestiften mohte,
          diu sînen êren tohte,
          dâ wart er herr inne.
      3210     des hulfen im sîn sînne.
          swer dô daz grśst kunn gewan,
          der dûht sich ein biderman,
          wan er wart gewaltic genuoc.
          daz krenker kunn er nider sluoc.
      3215     des moht dô nieman êr gehân
          wan der vil kunnes gewan.
          man vorht des selben bot
          noch mêr dann got.

                                                                                [nach oben]
           

          Gründung Salems [3219-3232]

              Bi den zîten was ein man bekant,

      3220     der was Sale genant.
          der selb stift ein stetelîn,
          dâ wolt er herr inn sîn.
          diu stat wart Salem genant.
          dâ wart er herr inn bekant.
      3225     er was mit hûs dar inn zwâr
          mangen tac unde jâr.
          doch wil daz buoch von im verjehen,
          daz dâ wart von im gesehen
          Samaritanischiu diet,
      3230     als ez got wolt und riet.
          daz selb was von im bekomen,
          als ich ez hân von im vernomen.

                                                                                [nach oben]
           

          Gründung Babylons [3233-3244]

              Der des êrsten stiften began –
          der was ein heidenischer man –

      3235     Babilonie di heidenschaft,
          der selb was vil manhaft.
          Dare sô was er genant.
          er was zwâr ein wîgant
          des lîbes und des guotes.
      3240     er was frîes muotes.
          er lebt unlang biz an di zeît,
          daz in der tôt dâ nider leit.
          Babilonja was diu êrst stat,
          die Dare gestiftet hât.

                                                                                [nach oben]
           

          Babel will einen Turm bauen [3245-3278]
           

      3245         Dar nâch als got wolde
          und als ez wesen solde,
          in Babylonja was ein man,
          der wolt got niht sehen an
          mit herzen und mit sinne,
      3250     er noch sîn heideninne.
          er was auch selb ein heiden,
          dâ von er got muost leiden.
          Babel sô was er genant.
          ze Babylonje was sîn lant.
      3255     herr und vogt was er zwâr
          mangen tac unde jâr
          und wart ouch herr dâ genant.
          einen list er von im selben vant,
          wan er was ân mâzen rîch.
      3260     im dienten all gemeineclîch
          Babylonja über al,
          dâ von hêt er guot ân zal.
          sîn gewalt was grôz und starc,
          er hêt manic tûsent marc
      3265     von silber und von golde,
          dâ von er bouwen wolde
          einen turn der an den himel rüeret.
          dâ mit er sînen hort zerfüeret,
          er sprach: ‘zwâr ich muoz besehen,
      3270     des wil ich von schulden jehen,
          wer oben ûf dem himel sî,
          sô wirde ich aller sorgen frî,
          wan ich hân des guoten sin,
          daz ich an steg gê dar in.
      3275     sô sich ich dann di wârheit.
          swem ez sî liep oder leit,
          durch den wil ich sîn niht enlân,
          ich well sanft ze himel gân.’

                                                                                [nach oben]
           

          72 Maurer beauftragt [3279-3314]

              Dâ mit sant Babel zehant

      3280     dâ man mûrmeister vant.
          zwên und sibenzic was ir zal.
          ir kunst si kunden über al.
          swaz man in von steinen nant,
          daz was in allez wol bekant.
      3285     Babel begunt si frâgen.
          ‘wolt iuch niht betrâgen,
          ich tæt iu gern bekant,
          war umb ich nâch iu hân gesant.
          ich wolt für sorgen und fur trûren
      3290     einen hohen turn mûren,
          daz mir von dem wurd bekant
          ze Babylonje in dem lant, – –
          daz ir den turn sô hôch füert,
          daz er an den himel rüert.’
      3295     der red lachten di mûrær.
          si sprâchen: ‘diu red ist uns swær.
          doch tuot ir uns des stat,
          wir mûren iu den turn drât.
          unser kunst wir dar zuo kêrn,
      3300     daz wir ander meister lêrn,
          die mûren niht vil kunnen.
          des sult ir uns wol gunnen,
          wan ieslîch meister muoz under im hân
          hundert mûrer sunder wân,
      3305     die all meister sîn genant;
          daz tuon wir iu für wâr bekant.’
          dô sprach der herr Babel:
          ‘grîft zuo dem turn snel.
          ich gib iu allez daz ir welt:
      3310     silber, golt iu nieman zelt.
          dâ von lât iuch niht verdriezen.
          kamer, kisten heiz ich iu entsliezen.
          dar ûz nemt swaz ir welt,
          sît iu daz guot nieman zelt.’

                                                                                [nach oben]
           

          Zerstreuung der Sprachen [3315-3376]
           

      3315         Dô die mûrære
          erhôrten disiu mære,
          si griffen zuo dem turn drât
          und mûrten fruo unde spât,
          biz der turn wart sô hôch,
      3320     daz man di stein hôch ûf zôch
          und den morter gemeine.
          ir tagwerc daz was kleine.
          daz triben si biz an die zît,
          daz der turn wart sô wît
      3325     und an der hśch hêt die zal:
          der turn aller über al,
          fünf tûsent klâfter was er hôch
          und vier und sibenzic dannoch.
          dô daz allez geschach,
      3330     ein stimm von dem himel sprach:
          ‘vil lieben kint, wâ welt ir hin?
          ir sît all âne sin.
          der turn wirt niht sô lanc,
          daz ir ân gotes danc
      3335     müget gên dem himelrîch.
          daz wizzet sicherlîch.
          ez mac ân got niht geschehen.
          daz lâz ich iuch besehen.’
          dô diu stimm daz gesprach,
      3340     di meister gewunnen ungemach.
          daz was von grôzen vorhten,
          daz si nimêr enworhten
          und daz si stuonden stille.
          daz was gotes wille.
      3345     swelich meister vordert stein,
          der brâht man im vil klein.
          wolt er morter haben,
          sô wart im stein dar getragen.
          hiez einer her geben der leit hin.
      3350     alsô was verwandelt ir sin,
          wan sich ir sprâch verkêrt,
          als si got hêt gelêrt.
          einer redet lût, der ander still,
          daz was allez gotes will.
      3355     bedorft einer iht,
          des verstuont der ander niht.
          des nam si michel wunder.
          ieslîcher ret besunder:
          einer ungerischen,
      3360     der ander riuzischen,
          der dritt bêheimischen ret,
          der vierde tiutsch an der stet;
          der fünft redete kriechischen
          der sehst heidenischen.
      3365     alsô hêt sich ir red verkêrt,
          als si got selber hêt gelêrt,
          in zwô und sibenzic zungen.
          alsô was in gelungen:
          gegen swem ein mûrmeister ret,
      3370     der wercman ie ein anderz tet.
          wolt er stein, er brâht im sant,
          wan im sîn red was unbekant.
          dô liezen si den turn stên
          und begunden an di erde gên.
      3375     dhein mûrer kom hin wider.
          alsô beleip der turn sider.

                                                                                [nach oben]
           

          Einteilung der Sprachen [3377-3398]

              Di sprâch wil ich iu nennen,
          daz ir si müget erkennen,
          und wil ouch sin bescheiden:

      3380     der sprâch under den heiden
          was ein und sibenzic bekant
          über al in der heiden lant.
          die juden habent ouch eine
          und ouch mê deheine:
      3385     ebraisch ist si genant,
          wan sie got bî dem êrsten vant.
          dâ von sô ist mir swær,
          daz got unser schepfær
          den kristen hât wan zwelf gegeben,
      3390     di kristenlîchen solden leben.
          und ist daz di zwelf zungen reht
          lebent, sô sint si gotes kneht.
          di sehzic zung verlorn sint,
          die müezen sîn der helle kint,
      3395     als uns die pfaffen habent geseit
          für di ganzen wârheit;
          sô sint wan zwelf genesen,
          ob si reht kristen wellent wesen.

                                                                                [nach oben]
           

          Heidnische Abgötter [3399-3424]

              Die heiden machten grôzen spot,

      3400     wan si ir abgot
          sazten ûf di siul hôch.
          daz volc vast zuo in zôch.
          si knieten nider und bâten an.
          daz was wider got getân.
      3405     swelich heiden aller rîchest was,
          der bereit dem abgot ein vaz
          von lûterm golde,
          als ez got wünschen solde,
          und ziert di siul gemeine
      3410     mit edelm gesteine.
          er sazt di siul enbor
          in einen schśnen kôr.
          hei waz er im dâ êren tet
          mit knievallen und mit bet!
      3415     er bat ez an für got,
          sîn verfluochtez abgot,
          alle tag und alle zît.
          si hêten in der werlt wît
          ir alsô vil gemachet,
      3420     dâ von der tievel lachet,
          daz er hêt âne swære
          sô mangen dienære,
          die im bereit wâren
          bî den selben jâren.

                                                                                [nach oben]
           

          Reu [3425-3456]
           

      3425         Bî den zîten was bekant
          ein man, was Reu genant,
          bî dem diu lant enhalp mer
          was vil volks und grôzez her,
          diu all under im wâren.
      3430     bî den selben jâren
          wurden alliu rîch bekant,
          als ich si geschriben vant,
          daz bî den ziten hie dishalb mer
          wârn weder stet, liut noch her,
      3435     wan holz und ertrîch
          was über al diu lant gelîch.
          jenhalb mers wârn liut vil,
          der ich niht all nennen wil.
          Reu was ein stiftær.
      3440     dâ mit hêt er grôz swær
          mangen tac unde jâr,
          alsô sagt daz buoch für wâr.
          er stiftet dô manic lant,
          als ich si geschriben vant.
      3445     diu wurden bî im gemêrt,
          als er di stifter lêrt.
          zwei lant wurden dô bekant
          und wurden dô bî im genant.
          daz ein hiez Sydarum,
      3450     daz ander Egylviorum.
          dâ wârn heiden gesezzen,
          di dûhten sich vermezzen
          an êren und an guote.
          si wârn in frîem muote.
      3455     in dem selben lande
          lebtens ân all schande.

                                                                                [nach oben]
           

          Chanaus (Tanaus) [3457-3466]

              Dar nâch wart zehant
          ein ander herr bekant,
          der was geheizen Chanaus,

      3460     di pfaffen schrîbent in alsus.
          im ran ein schśnez wazzer bî,
          daz was dannoch names frî.
          dem wart sîn nam bekant:
          Chana sô wart ez genant
      3465     nâch dem herren als er hiez.
          den namen er dem wazzer liez.

                                                                                [nach oben]
           

          Seruch [3467-3474]

              Dar nâch in dem rîch,
          in der heidenschaft gelîch,
          ein lant hiez Sycimorum,

      3470     daz ander Assyriorum.
          dâ wart ein herr inne –
          er behielt daz lant mit sinne –:
          Seruch sô was er genant.
          den heiden was er wol bekant.

                                                                                [nach oben]
           

          Nemroch, Assur, Bel [3475-3508]
           

      3475         Ze den zîten ein ris was,
          als ich an dem buoch las,
          der was geheizen Nemroch.
          sîn leng hêt iedoch
          drîzic dûmellen.
      3480     er moht vil mangen vellen.
          er was ein engstlîch man,
          für wâr ich daz sagen kan.
          sîn sun hiez Assur.
          mit êrn er lebt unde fuor.
      3485     dâ wart ein volc von bekant,
          Assyri was ez genant.
          noch mêr wil ich iu kunt tuon,
          daz Assur gewan einen sun.
          der selb wart genant Bel.
      3490     er wart ein degen harte snel
          und wart ein guot urliugs man,
          als ich von im gehśrt hân.
          daz êrst her er gewan,
          daz ie dheinem mann wart undertân.
      3495     under dem herr pflac er der rot
          mit flîz ân allen spot.
          er wart ir aller houbtman,
          für wâr ich daz sagen kan.
          er wart sô gewaltic in dem land,
      3500     daz man im muost ân all schand
          daz êrst opfer bringen
          und nâch sînen hulden ringen.
          daz opfer daz man ê brant
          und ez gegen himel sant,
      3505     daz muost im werden undertân.
          swer dâ sînen willen wolt hân,
          der getorst ez nieman geben,
          wolt er behalten daz leben.

                                                                                [nach oben]
           

          Entdeckung des Goldes [3509-3516]

              Ze den selben stunden

      3510     wart daz golt funden
          den abgötern ze êren,
          ir lop dâ mit mêren,
          und swaz dâ mit gewunnen wart,
          daz wart niht lenger gespart,
      3515     man ziert dâ mit diu abgot.
          zwâr daz was des tiufels spot.

                                                                                [nach oben]
           

          Ninus und Semiramus [3517-3560]

              Bel der vorhtsam man,
          der selb einen sun gewan,
          der wart genant Nynus.

      3520     der bout ein stat alsus,
          diu wart Nyniven genant,
          dâ wart er herr in bekant.
          Nynus wart ein gewaltic man,
          der reit frumeclîchen dan
      3525     mit her in Egyptenlant.
          von im wart manic leit bekant
          den liuten al über al.
          er betwanc si mit grôzem schal
          und mit vorhtsamer hant
      3530     gewan er dô Egyptenlant.
          daz kom im ze gewinne.
          den herrn sluoc er dar inne
          und der werlt ein michel teil.
          daz kom im gar ze unheil.
      3535     dâ betwanc er daz lant.
          swâ er stat vant,
          dâ muost im werden undertân
          beidiu wîp unde man.
          man sach in vreislîch varen.
      3540     dar nâch in kurzen jâren
          starp der herr Nynus.
          daz lant besaz mit êren sus
          sîn wîp Semeramus hiez,
          diu mangen von dem leben stiez,
      3545     wan si gewalticlîche
          fuor ûz in diu rîche
          und betwanc mit gewaltiger hant
          beidiu stet unde lant.
          in India kom si gevarn
      3550     und betwanc di liut bî ir jârn,
          stet, merkt gemeine,
          grôz und ouch kleine.
          diu frou niht vergaz,
          si fuor dannoch fürbaz:
      3555     swa si liut oder stete west,
          ez wæren friunt oder gest,
          die betwanc si besunder.
          des nam di liut wunder.
          dar nâch lac diu frou tôt,
      3560     dô ir der lieb got gebôt.
           
                                                                                [nach oben]
           

          Eber [3561-3568]

              Nâch der frouwen tôt zehant
          wart ein herr dô bekant
          der was geheizen Ebêr
          und was den liuten niht unmær.

      3565     von dem kom ebraischiu diet,
          als ez got wolt und riet.
          Abram wart von im geborn.
          der selb huot sich vor gotes zorn.

                                                                                [nach oben]
           

          Abraham als Lehrer [3569-3596]

              Dar nâch der triu, der guot

      3570     Abraham sô wol gemuot
          lebt nach gotes lêre
          und volget ouch der sêre,
          wan er nâch gotes lêre strebt,
          und riet dem volk, daz ez lebt
      3575     nâch der gotheit. daz was reht.
          dâ von sô hiez er gotes kneht.
          zwelf lêrer schuof er dem volk zuo,
          daz die spât unde fruo
          nâch gotes willen lêrten
      3580     und von der bôsheit kêrten
          die selb ebraisch diet –
          Abraham von herzen riet –,
          daz si die lêr bekant,
          und wurden priester genant.
      3585     nâch gotes willen sô gap er
          den juden al die lêr;
          daz si sich besnîden hiezen
          und si des niht enliezen.
          er sprach: ‘ir volget gotes lêr,
      3590     sô gewint ir frum und êr.
          tuot ir als ich gesprochen hân,
          daz stêt iu frümeclîchen an.
          ir sült got den rîchen
          biten vlîziclîchen,
      3595     daz er iuch hab in sîner pfleg
          hiut und alle weg.’

                                                                                [nach oben]
           

          Sarah beklagt ihre Kindlosigkeit [3597-3626]

              Abram kund mit sinnen
          dheinen erben gewinnen
          wol in hundert jâren.

      3600     daz muost er lâzen varen,
          wan ez gotes will was,
          als ich an dem buoch las.
          des betrâgt Abrahames wîp.
          si sprach: ‘sam mir sêl und lîp,
      3605     ich gedenk dick dar an,
          daz ich niht erben gewinnen kan,
          und ist ez von den schulden mîn,
          sô muoz ich immer trûric sîn.
          waz engiltet Abrahames lîp,
      3610     ob ich ez irr, vil armez wîp?’
          mit der red gie si zehant
          dâ si Abrahâmen vant.
          si sprach sô zühticlîch
          und sô reht tugentlîch:
      3615     ‘Abraham, vil lieber man,
          ich dir des niht von herzen gan,
          daz dhein erb von dir komen sol;
          daz ist vil übel und niht wol.
          und ist daz ie mîn lîp dar an
      3620     dhein schuld ie gewan,
          dar umb müest ich trûric sîn
          von hinnen biz an daz ende mîn.
          ich muoz mit mînen sinnen
          an dir des werden innen,
      3625     ob ich schuldic sî dar an,
          daz ich niht kint gewinnen kan.’

                                                                                [nach oben]
           

          Sarah gibt Abraham ihre zwei Kebsen [3627-3658]

              Dô sprâch Abraham der guot:
          ‘got ez niht ân sach tuot.
          dâ von swaz gotes will sî,

      2630     dâ sol mîn will wesen bî.’
          diu frou sprach: ‘lieber man,
          ez sol zwâr sô niht ergân.
          ich hân bî mir zwei wîp,
          diu habent beid schśnen lîp,
      2635     diu süln dir wesen undertân.
          dînen willen solt dû mit in hân.
          ich muoz besehen wærlîch,
          ob got der vil rîch
          dir erben well bî in geben,
      2640     sô wil ich dar nâch niht enleben.
          ist ez aber diu schuld dîn,
          sô wil ich gar unschuldic sîn.’
          dô der guot Abraham
          der frouwen red dô vernam,
      2645     wie diu frou hêt geret,
          nû hśret wie Abram tet!
          er traht dô mit sinnen,
          wie er diu wîbel moht gewinnen.
          er warp umb si biz an die zeît
      2650     daz in ieslîchiu zuo ir leit
          an ir arm besunder.
          daz was niht ein wunder,
          daz ieslîchiu ein kint truoc.
          des wart sîn herz vrô genuoc.
      2655     si truogen ez nâch frouwen reht.
          ez wurden zwên schśne kneht.
          des wart er herzenlîchen vrô
          und lobt got von himel dô.

                                                                                [nach oben]
           

          Der Engel verkündet Isaaks Geburt [3659-3726]

              Dar nâch stuont ez unlanc,

      3660     daz Abram ein venster ûf dranc
          und sach in ein gertelîn.
          daz was diu kurzwîl sîn.
          dô kom an der selben stat
          zuo Abraham gegangen drât
      3665     ein engel schśn unde klâr,
          der hêt alsô schśnez hâr,
          daz ich ez niht gesagen mac
          biz an den jungisten tac.
          er was vil schśn unde klâr,
      3670     sîn wengel wârn rôsenvar,
          und was ze wunsch wol gestalt.
          dô gie diu frou alsô alt
          an ein venster dâ si sach stân
          den engel alsô wol getân.
      3675     der engel was in der gebær,
          sam er ein jüngelinc wær.
          Abram enpfie güetlich
          den engel alsô vreudenrîch,
          dô er in sach vor im stân,
      3680     den engel alsô wolgetân.
          dô danct er im zehant.
          ‘mich hât got her zuo dir gesant
          und tuot dir sicherlîchen kunt,
          daz dû an diser stunt
      3685     komest mit dînem lîbe
          zuo dînem alten wîbe,
          sô wirt dir dâ ein kint bekant.
          wan si got vil sêr hât gemant
          umb ein degenkindlîn,
      3690     daz vil sælic müeste sîn.
          nû hât sie got gewert schôn.
          daz kint wirt der êren krôn,
          wan ez vil heilic wesen sol.’
          diu red geviel der frouwen wol,
      3695     wan si lacht dô genuoc.
          wie gern si daz kint truoc,
          daz kund iu nieman gesagen.
          vor freuden kund si niht gedagen.
          si lacht ot allez für sich dar.
      3700     vor freuden wart si wolgevar,
          wan si vor freuden sprach,
          dô si den engel ane sach:
          ‘wol mich diser süezen stunt,
          daz mir ein kint sol werden kunt!
      3705     daz enbiutet mir diu gotheit,
          als mir der engel hêt geseit.’
          dô der engel hêt geseit
          Abraham die wârheit,
          dô nam er urloup von dan.
      3710     dô gie der heilig man
          zuo sînem wîb zehant.
          er sprach: ‘mir ist daz wol bekant,
          daz dir von mir an diser stunt
          ein kint sol werden kunt.
      3715     daz ist will der gotheit,
          dâ nimmer ze end wirt von geseit.’
          dô sprach daz frum wîp zehant:
          ‘mir ist daz selb bekant,
          daz dir di botschaft ist komen.
      3720     daz hân ich wol vernomen,
          wer di botschaft hât geseit.
          daz was mir liep und niht leit.
          den boten sach ich zuo dir gên
          und sô schôn vor dir stên.
      3725     ich hôrt sîn red alsô wol,
          daz mîn herz wart freuden vol.’

                                                                                [nach oben]
           

          Die Geburt Isaaks [3727-3752]

              Dar nâch in vil kurzer stunt
          wart ir daz kint von im kunt,
          und truoc ez nâch frouwen reht.

      3730     dô wart ez ein vil schśner kneht.
          daz kint wart schśn als der tac
          und wart geheizen Isaac.
          Abram kund daz kindlîn
          niht lieber gewesen sîn.
      3735     daz kint wuohs biz im wart gezalt,
          daz ez wær zwelf jâr alt,
          und swaz der vater vor sprach,
          daz kint im allez nâch jach,
          wan ez brach nie den willen sîn.
      3740     der vater tet im triuwe schîn,
          wan ez was im unmâzen liep.
          got lobt er, daz er in beriet
          einer sölhen fruht von ir lîp.
          des lobt er got und sân wîp.
      3745     der sun wart im alsô liep.
          er sprach: ‘der got der mich beriet
          eines lieben kint, den wil ich loben.
          ich müeste wærlîch toben
          und danct ich niht der gotheit
      3750     sô solt mir wærlîch herzenleit
          an dir, liebez kint, geschehen.
          dû bist mir liep, des muoz ich jehen.’

                                                                                [nach oben]
           

          Gott verlangt Isaak als Opfer [3753-3816]

              Dô got di lieb dô gesach,
          wider sich selben er verjach:

      3755     ich wil Abrahâmen
          versuochen und sînen sâmen,
          wan ich weiz wol daz im Isaac
          niht lieber gewesen mac.
          den gebiut ich im ze opfer geben
      3760     ân aller hand widerstreben.
          den engel sant er zuo im dan.
          der sprach: ‘nû hśr mich, gotes man
          Abram, lieber gotes kneht,
          ich wirb ein botschaft, diu ist reht.
      3765     darumb ich bin zuo dir gesant.
          dar an sô solt dû sîn gemant.
          daz enbiutet dir diu gotheit –
          daz sol dir nimmer wesen leit –:
          ûf dem berg der dort stât
      3770     solt dû dîn opfer bringen drât,
          daz opfer wilich dir nennen,
          daz dû ez mügest erkennen.
          ez sol dîn sun sîn Isaac,
          der dir niht lieber wesen mac.
      3775     als liep dir sî dîn selbes leben,
          dû solt in got ze opfer geben.’
          des antwurt Abraham der guot
          ûz trûrigem muot:
          ‘ôwê! herr schepfær,
      3780     dîn botschaft ist mir swær,
          wan mîn liebz kint Isaac
          mir niht lieber wesen mac.
          ez tet ie mînen willen gar.’
          er vie sich bî dem grâwen hâr
      3785     und rouft sich engstlîchen.
          ‘und sol ich entwîchen
          der triun an mînem kinde,
          vor jâmer ich verswinde.
          sol ich hie tśten mîn kint,
      3790     herr got, nû mach mich blint,
          daz ich iht sech des kindes tôt.
          klag ich sêr, des gêt mich nôt.
          lieber engel, ich sag dir,
          di red solt dû gelouben mir,
      3795     daz opfer wirt mir ze swær.
          nû bit got, mînen schepfær,
          daz er ein ander opfer nem,
          daz doch sînen êrn wol gezem.’
          dô sprach der engel: ‘lieber man,
      3800     der red ich dir niht gan,
          wan swaz got liep sî ze aller zît,
          daz solt dû tuon ân widerstrît.’
          dô sprach Abraham der guot:
          ‘herz, lîp, sin und muot,
      3805     daz muoz allez trûric sîn
          umb min vil liebez kindelîn.
          mîn gebot ez nie übergie.
          ich wæn daz lieber kint ie
          gesehen wurd dann Isaac.
      3810     ich muoz doch hiut leiden tac
          sehen und ouch smerzen
          an lîb und an herzen.
          iedoch wolt got mîn selbes leben,
          daz wolt ich im ze opfer geben.
      3815     sîn gebot ich nimmer übergên.
          ich wil in sînen hulden stên.’

                                                                                [nach oben]

          Abraham und Isaak auf dem Berg [3817-4018]

              Dô gie Abraham zehant,
          da er sînen sun Isac vant.
          er sprach: ‘lieber sun mîn,

      3820     got müezt dû enpfolhen sîn
          hiut und alle tag.
          vernim reht waz ich dir sag.
          ich wil got ein opfer legen,
          als ich von êrst hân gepflegen,
      3825     ûf dem berg der dort stât,
          wan mir ez got geboten hât.’
          do sprach Isaac daz kindelîn:
          ‘vater, sol ich bî dir sîn?’
          ‘jâ, liebz kint, daz sol gesehehen.
      3830     dû muost hiut jâmer mit mir sehen.
          got ist aller êren wert,
          er ist genædic alsam vert.’
          dannoch west niht daz kindelîn,
          daz ez selb solt daz opfer sîn.
      3835     Abraham dô aber sprach
          ûz sînem grôzen ungemach:
          ‘kint, nû gê wir an die stat,
          dâ uns got hin geboten hât.’
          dâ mit giengens beide.
      3840     für ein holz ûf ein heide.
          dô sprach Isaac daz kint:
          ‘hie schadet uns dhein wint,
          hie mach ich fiur, trag holz her zuo.
          sag mir, wâ ist daz opfer nu?’
      3845     dô sprach der heilig man:
          ‘jâ sol ez ûf dem berg ergân,
          als uns got geboten hât.
          ginc, ê ez werd ze spât.’
          dô der guot Abraham
      3850     ûf den berc quam,
          er sprach: ‘lieber sun Isaac,
          ich sich an dir leiden tac.
          dû bist mir liep vor allen kinden.
          dîn hend muoz ich binden
      3855     und dich got ze opfer geben.
          got teil dir mit sînen segen.’
          daz kint jæmerlîchen sprach,
          dô ez vernam den ungemach:
          ‘nein, lieber vater mîn,
      3860     lâ ez ein ander opfer sîn.
          dû hâst doch schśns vichs genuoc,
          der doch nie dheinez truoc.
          der gip im einz oder zwei.
          er næm für mich ein hennen ei.’
      3865     vil trûric was Abrams muot.
          er sprach: ‘solt ich dich mit dem guot
          lśsen, daz ich gehaben mac,
          vil liebez kint, mîn Isaac,
          daz wolt ich allez für dich geben.
      3870     ich lôst dich mit mîn selbes leben.’
          die hend begund er winden,
          daz kint begund er binden
          mit mangen heizen zehern grôz.
          daz wazzer im von den ougen flôz.
      3875     vil trûrens er von im gewan.
          daz kint ruoft den vater an
          ûz trûrigem muot:
          er sprach: ‘vater mîn alsô guot,
          tuo an mir dîn gnâde schîn
      3880     und sich den ungemach mîn,
          den ich von dînen handen dol.
          mîn lîp ist allez jâmers vol.
          gedenk, vater, dar an,
          daz mîn muoter nie gewan
      3885     dhein kint dan mich eine.
          mîn muoter alsô reine
          verderbt sich umb mînen lîp.
          nû êr an mir alliu wîp.
          dû solt mich des geniezen lân,
      3890     daz ich dir ie was undertân
          und dînen willen nie zerbrach.’
          ûz grôzem jamer Abram sprach:
          ‘vil liebez kint, mîn Isaac,
          ich ensol noch enmac
      3895     got niht anders opfers geben
          wan dîn tugenthaftez leben
          und dînen lîp al eine.
          wolt got, solt ich gemeine
          mit dir alsô ersterben,
      3900     ich wolt mit dir verderben;
          daz dich ein ander tśten solt
          für mich, dem wær ich immer holt.’
          dâ mit kniet Abram nider.
          ir gesâhet sît noch sider
      3905     nie sölhen jâmer grôz.
          daz wazzer im über di gürtel flôz
          ze tal ûf sîn bein.
          im was houbt und lîp gemein
          als einem tôten mann gevar.
      3910     sîn herz was im zerbrosten gar.
          dô er kniet ein wîlîn,
          er sprach: ‘lâ dir gekleit sîn,
          got von himelrîche,
          mîn nôt gemeineclîche.
      3915     vater, almehtiger got,
          nû sterc mich hiut an dînem gebot.
          gip mir di kraft und di maht,
          daz ich iht werd zagehaft,
          sît daz lieb kint mîn
      3920     dîn heiligz opfer sol sîn.
          mîn hend ich niht erbieten mac,
          daz ich im tuo einen slac.
          dâ von bit ich dich, herr got,
          daz dû mich sterkst an dînem bot.’
      3925     daz swert er bî dem heft vie.
          gegen dem kind er dô gie
          mit mangem zaher grôz:
          im vast ûz sînen ougen flôz.
          elliu sîniu lit gemein,
      3930     arm, houbt und sîn gebein,
          daz was im alz entwichen gar.
          vil jæmerlich er wart gevar.
          daz kund iu nieman gesagen.
          er hêt sich selben nâhen erslagen.
      3935     sîn âdern strebten von im dan.
          nieman daz volschrîben kan,
          wie jæmerlîch sîn gebærd was.
          wunder was daz er genas!
          er hêt zweier hant klagen
      3940     bî sînen jæmerlîchen tagen:
          er gedâht, tśt ich daz kint mîn,
          sô muoz ich immer trûric sîn.
          diu ander klag ist grśzer nôt,
          daz lîp und sêl muoz ligen tôt,
      3945     ist daz ich vil unsælic man
          gotes gebot übergân.
          doch hân ich gehśrt sagen
          jæmerlîch bî mînen tagen,
          daz man von zwein bśsen
      3950     daz wægest sol erlśsen.
          mir ist bezzer des kindes tôt,
          wan daz ich angst unde nôt
          an sêl, an lîb muoste hân.
          sîn leben ist doch schier zergân. –
      3955     sîn swert wart dô blôz,
          di scheid er verr von im schôz,
          dô er zuo dem kinde trat,
          als in diu grôz liebe bat,
          di er hêt gegen der gotheit.
      3960     sîn herz hêt bêdenthalben leit.
          dô wolt er ez ertśtet hân.
          daz kint ruoft den vater an.
          vil jæmerlîch ez gên im sprach,
          dô ez daz swert blôzz sach:
      3965     ‘nein, lieber vater mîn,
          gedenk an di triu dîn.
          wa getśtet ie vater sîn kint?
          dînes zorns gên mir erwint.’
          dô in dâ bat daz kindelîn,
      3970     daz im niht lieber moht gesîn,
          sîn herz ez dô niht tśten lie.
          mit armen er ez umbevie
          und kust ez güetlîch an den munt.
          ‘ôwê, daz dû mir ie wurd kunt,
      3975     vil liebez kint min Isaac!
          ich dir niht tuon einen slac.’
          mit zehern er daz kint begôz.
          daz swert im ûz der hant schôz.
          er sprach: ‘got, nû nim mich hin!’
      3980     diu lieb verkêrt im den sin.
          dô er ein wil bî im gesaz,
          sînes leides er dô niht vergaz,
          er sprach: ‘gotes hulde
          ist mir ein übergulde
      3985     vor allen guoten dingen.
          dâ von sô wil ich ringen
          nâch sînen hulden swie ich mac,
          swie liep mir sî mîn sun Isac.’
          mit der red er ûf spranc
      3990     und gie ein trûrigen ganc.
          gegen got kniet er drîstunt nider.
          ez gesach nieman sîts noch sider
          einn man sô jæmerlîchen klagen.
          er hêt sich selben nâhen erslagen.
      3995     einen vesten muot er dô gewan.
          [er sprach:] ‘ich mir selb des niht engan,
          daz ich gotes huld verwurken sol,
          der aller gnâden ist sô vol,
          daz ich sîn niht gesagen kan.’
      4000     daz kint lief der vater an.
          daz swert er aber gevie.
          gegen dem kind er dô gie
          unde vienc ez bî dem hâr
          und fuort ez gar ungewar
      4005     und wolt ez dâ erslagen hân.
          daz wolt got selber understân.
          er schuof mit sînem engel guot,
          daz er daz kint hiet in huot.
          der selb habt im die hant,
      4010     dô er daz swert blôzz vant,
          wan er vil güetlîch wider in sprach,
          dô er daz kint gebunden sach:
          ‘Abram, dir gebiutet got,
          daz dû behaltest sîn gebot.
      4015     er siht von dir die wârheit,
          daz im daz opfer wær bereit,
          und im gehôrsam woldest wesen.
          lâ dînen sun Isac genesen.’

                                                                                [nach oben]

          [4019-4050]

              Dô Abraham dô erhôrt

      4020     gotes willen und sîn wort,
          vor freuden kund er niht gebârn.
          er wart nie bî sînen jârn
          alsô herzenlîchen vrô.
          er lobt got von himel dô.
      4025     lieplîch er ûf spranc.
          er gie ein vrślîchen ganc.
          dem sun lôst er sîniu bant.
          dô spranc er ûf zehant
          und kust den vater an den munt
      4030     dicker dann zehen stunt,
          unde lobten got vil sêr.
          und gewunnen freud und êr.
          zehant er hinder sich sach
          mit freuden und ân ungemach.
      4035     dô sach er zwischen den dornen
          einen wider bî den hornen
          haften, als ich sagen wil.
          des gewan er freuden vil.
          den opfert er an der stat,
      4040     als im sîn herz gap den rât.
          [er sprach]: ‘sun mir ist daz wol bekant,
          daz opfer hât uns got gesant,
          wan swem got helfen wil,
          der hât immer freuden vil.’
      4045     Abraham der guote,
          der lebt in gotes huote
          hundert und sibenzic jâr.
          nû hân ich iu gesaget gar
          von sînem alter sicherlîch.
      4050     got nam in in sîn himelrîch.
           

                                                                                [nach oben]


     


    Zur Startseite